
| 12 | 2024-02-26+01:00 |
| Etat: | Validée |
| Auteur | Artiola |
| Etat: | Validée |
| Expression française | Ătre armĂ© jusqu'aux dents. |
| Description française | PossĂ©der de nombreuses armes ou ĂȘtre en position de se dĂ©fendre. |
| Expression albanaise | I armatosur gjer në dhëmbë |
| Description albanaise | I armatosur shumë mirë, i pajisur me të gjitha armatimet, i armatosur nga koka deri te këmbët. |
| Mots-clés | |
| Modifer |
| 13 | 2024-02-26+01:00 |
| Etat: | Validée |
| Auteur | Artiola |
| Etat: | Validée |
| Expression française | Avoir un pied dans la tombe. |
| Description française | Ătre trĂšs ĂągĂ©, trĂšs malade ou sur le point de mourir. |
| Expression albanaise | Me një këmbë në varr. |
| Description albanaise | Të qenurit shumë i moshuar, shumë i sëmurë, pranë vdekjes. |
| Mots-clés | |
| Modifer |
| 16 | 2024-01-24+01:00 |
| Etat: | Validée |
| Auteur | Farid |
| Etat: | Validée |
| Expression française | Caresser/brosser dans le sens du poil |
| Description française | Dire ou faire ce qui pourrait satisfaire une personne dans le but de l'amadouer |
| Expression albanaise | i bën lajka |
| Description albanaise | Të thuash ose të bësh lëvdata të tepërta për dikë |
| Mots-clés | |
| Modifer |
| 17 | 2024-01-24+01:00 |
| Etat: | Validée |
| Auteur | Farid |
| Etat: | Validée |
| Expression française | Rire à gorge déployée |
| Description française | Rire aux éclats, d'un rire qui gonfle la gorge. |
| Expression albanaise | Shkrihem së qeshuri |
| Description albanaise | Qesh me të madhe, qesh shumë. |
| Mots-clés | |
| Modifer |
| 18 | 2024-01-24+01:00 |
| Etat: | Validée |
| Auteur | Farid |
| Etat: | Validée |
| Expression française | Ătre une tombe |
| Description française | Savoir garder les secrets |
| Expression albanaise | I heshtur si gur varri |
| Description albanaise | Dikush që mban sekrete |
| Mots-clés | |
| Modifer |
| 19 | 2024-02-26+01:00 |
| Etat: | Validée |
| Auteur | Farid |
| Etat: | Validée |
| Expression française | Rester sur ses gardes. |
| Description française | Ătre prĂȘt Ă rĂ©agir en cas de problĂšme ou de danger. |
| Expression albanaise | Rri si roje. |
| Description albanaise | Gati për të reaguar në rast problemi apo rreziku. |
| Mots-clés | |
| Modifer |
| 20 | 2024-01-24+01:00 |
| Etat: | Validée |
| Auteur | Farid |
| Etat: | Validée |
| Expression française | Ne pas macher ses mots. |
| Description française | Parler sans ménagement, brutalement. |
| Expression albanaise | Ta thotë troç. |
| Description albanaise | Të flasësh drejtpërdrejt e pa frikë, hapur. |
| Mots-clés | |
| Modifer |
| 21 | 2024-02-26+01:00 |
| Etat: | Validée |
| Auteur | Farid |
| Etat: | Validée |
| Expression française | Casser sa pipe. |
| Description française | Mourir. |
| Expression albanaise | Të thyesh qafën. |
| Description albanaise | Të vdesësh, të largohesh, të shporresh |
| Mots-clés | |
| Modifer |